大家好!今天让小编来大家介绍下关于硕鼠古诗怎么读(诗经·魏风——《硕鼠》“乐“念yue还是念le)的问题,以下是小编对此问题的归纳整理,让我们一起来看看吧。

文章目录列表:

硕鼠古诗怎么读(诗经·魏风——《硕鼠》“乐“念yue还是念le) 第1张

本文目录

诗经·魏风——《硕鼠》“乐“念yue还是念le

应该读le,硕鼠中的乐土、乐园之类的与今天的解释大致相同,指一个美好的理想社会。望采纳~

硕鼠原文部分字读音(如下列字)

《魏风·硕鼠》:
  硕鼠硕鼠,无食我黍!三岁贯女(rǔ,第二人称“你”),莫我肯顾。逝(shì通“誓”)将去汝,适彼乐(lè土指安乐的地方)。乐土乐土,爰(yuán,于是,在此)得我所。
  硕鼠硕鼠,无食我麦(mài)!三岁贯女,莫我肯德(dé,恩惠)。逝将去汝,适彼乐国(gue)。乐国乐国,爰得我直(zhí王引之《经义述闻》说:“当读为职,职亦所也。”)。
  硕鼠硕鼠,无食我苗!三岁贯女,莫我肯劳。逝将去汝,适彼乐郊。乐郊乐郊,谁之永号?(háo呼号)
  希望能帮到你,祝好。倘能合心,还望不吝解囊。

硕鼠原文及翻译注音

硕鼠硕鼠,无食我黍!三岁贯女,莫我肯顾。

shuò shǔ shuò shǔ,wú shí wǒ shǔ!sān suì guàn nǚ,mò wǒ kěn gù。

逝将去女,适彼乐土。乐土乐土,爰得我所?

shì jiāng qù nǚ,shì bǐ lè tǔ。lè tǔ lè tǔ,yuán dé wǒ suǒ?

硕鼠硕鼠,无食我麦!三岁贯女,莫我肯德。

shuò shǔ shuò shǔ,wú shí wǒ mài!sān suì guàn nǚ,mò wǒ kěn dé。

逝将去女,适彼乐国。乐国乐国,爰得我直?

shì jiāng qù nǚ,shì bǐ lè guó。lè guó lè guó,yuán dé wǒ zhí?

硕鼠硕鼠,无食我苗!三岁贯女,莫我肯劳。

shuò shǔ shuò shǔ,wú shí wǒ miáo!sān suì guàn nǚ,mò wǒ kěn láo。

逝将去女,适彼乐郊。乐郊乐郊,谁之永号?

shì jiāng qù nǚ,shì bǐ lè jiāo。lè jiāo lè jiāo,shuí zhī yǒng hào?

译文:

大老鼠呀大老鼠,不要偷吃我的黍!多年辛苦养活你,我的死活你不顾。发誓从此离开你,到那理想的乐土。乐土啊美好乐土,那是安居好去处!

大老鼠呀大老鼠,不要偷吃我的麦!多年辛苦养活你,不闻不问不感谢。发誓从此离开你,到那理想的乐地。安乐地啊安乐地,劳动所得归自己!

大老鼠呀大老鼠,不要偷吃我的苗!多年辛苦养活你,没日没夜谁慰劳!发誓从此离开你,到那理想的乐郊。乐郊啊美好乐郊,谁还叹气长呼号!

扩展资料:

《硕鼠》是《诗经·国风》中篇名。写大老鼠贪得无厌,吃农奴辛勤劳动打下的粮食,不管农奴们的死活,农奴们只好到别处去寻找安生的地方。

硕,肥大也。把统治者比为吃得大腹便便的老鼠,全诗用比喻手法写老鼠对人们的危害。象征当时统治阶级对农奴的残酷剥削。《硕鼠》既有对黑暗现实的揭露,又有对“乐土”理想的追求,创作方法上出现了现实主义与积极浪漫主义相结合的倾向,因而在我国诗歌史上有着重要的地位和深远影响。

“硕鼠,关雎,易水歌”三首诗的注音分别是什么

《硕鼠》先秦·佚名

  1. shuò shǔ shuò shǔ ,wú shí wǒ shǔ !sān suì guàn nǚ ,mò wǒ kěn gù 。shì jiāng qù nǚ ,shì bǐ lè tǔ 。lè tǔ lè tǔ ,yuán dé wǒ 。

    硕鼠硕鼠,无食我黍!三岁贯女,莫我肯顾。逝将去女,适彼乐土。乐土乐土,爰得我。

  2. shuò shǔ shuò shǔ ,wú shí wǒ mài !sān suì guàn nǚ ,mò wǒ kěn dé 。shì jiāng qù nǚ ,shì bǐ lè guó 。lè guó lè guó ,yuán dé wǒ zhí 。

    硕鼠硕鼠,无食我麦!三岁贯女,莫我肯德。逝将去女,适彼乐国。乐国乐国,爰得我直。

  3. shuò shǔ shuò shǔ ,wú shí wǒ miáo !sān suì guàn nǚ ,mò wǒ kěn láo 。shì jiāng qù nǚ ,shì bǐ lè jiāo 。lè jiāo lè jiāo ,shuí zhī yǒng hào ?

    硕鼠硕鼠,无食我苗!三岁贯女,莫我肯劳。逝将去女,适彼乐郊。乐郊乐郊,谁之永号?

《关雎》先秦·佚名

  1. guān guān jū jiū ,zài hé zhī zhōu 。

    关关雎鸠,在河之洲。

  2. yǎo tiǎo shū nǚ ,jun1 zǐ hǎo qiú 。

    窈窕淑女,君子好逑。

  3. cān chà xìng cài ,zuǒ yòu liú zhī 。

    参差荇菜,左右流之。

  4. yǎo tiǎo shū nǚ ,wù mèi qiú zhī 。

    窈窕淑女,寤寐求之。

  5. qiú zhī bú dé ,wù mèi sī fú 。

    求之不得,寤寐思服。

  6. yōu zāi yōu zāi ,niǎn zhuǎn fǎn cè 。

    悠哉悠哉,辗转反侧。

  7. cān chà xìng cài ,zuǒ yòu cǎi zhī 。

    参差荇菜,左右采之。

  8. yǎo tiǎo shū nǚ ,qín sè yǒu zhī 。

    窈窕淑女,琴瑟友之。

  9. cān chà xìng cài ,zuǒ yòu mào zhī 。

    参差荇菜,左右芼之。

  10. yǎo tiǎo shū nǚ ,zhōng gǔ lè zhī 。

    窈窕淑女,钟鼓乐之。

《荆轲歌 / 渡易水歌》先秦·佚名

  1. fēng xiāo xiāo xī yì shuǐ hán ,zhuàng shì yī qù xī bú fù hái 。

    风萧萧兮易水寒,壮士一去兮不复还。

  2. tàn hǔ xué xī rù jiāo gōng ,yǎng tiān hū qì xī chéng bái hóng 。

    探虎穴兮入蛟宫,仰天呼气兮成白虹。

  1. 《硕鼠》译文:

    田鼠呀大田鼠,不许吃我种的黍!多年辛勤伺候你,你却对我不照顾。发誓定要摆脱你,去那乐土有幸福。那乐土啊那乐土,才是我的好去处!

    田鼠呀大田鼠,不许吃我种的麦!多年辛勤伺候你,你却对我不优待。发誓定要摆脱你,去那乐国有仁爱。那乐国啊那乐国,才是我的好所在!

    大田鼠呀大田鼠,不许吃我种的苗!多年辛勤伺候你,你却对我不慰劳!发誓定要摆脱你,去那乐郊有欢笑。那乐郊啊那乐郊,谁还悲叹长呼号!

  2. 《关雎》译文:

    关关和鸣的雎鸠,相伴在河中的小洲。那美丽贤淑的女子,是君子的好配偶。

    参差不齐的荇菜,从左到右去捞它。那美丽贤淑的女子,醒来睡去都想追求她。

    追求却没法得到,白天黑夜便总思念她。长长的思念哟,叫人翻来覆去难睡下。

    参差不齐的荇菜,从左到右去采它。那美丽贤淑的女子,奏起琴瑟来亲近她。

    参差不齐的荇菜,从左到右去拔它。那美丽贤淑的女子,敲起钟鼓来取悦她。

  3. 《荆轲歌 / 渡易水歌》译文:

    风萧萧地响把易水岸边吹得很冷,壮士荆轲去了就再也不回来了。刺杀秦王就像是到虎穴到龙宫一样危险啊,但是我们的英雄英勇的气概,连仰天吐气都能形成白虹.史书上说,高渐离击筑,荆轲悲歌“风萧萧兮易水寒,壮士一去兮不复还”,唱得太悲壮了,以至于听者嗔目,发尽上指。

    一段唱毕,只听见荆轲仰头长叹一声,天空中居然出现一道七彩虹。高渐离趁势变了一个调,乐音显得更为激昂,荆轲继而唱道:探虎穴兮入蛟宫,仰天呼气兮成白虹。太子丹最后被彻底地感动了,跪在地上向荆轲敬了一杯酒。

诗经硕鼠的拼音

  • 硕shuo读四声 鼠shu读三声。

  • 硕鼠

  • 贯女的“女”是通假字,通“汝”,“你”的意思

硕鼠古诗

《诗经*硕鼠》
硕鼠硕鼠,①无食我黍!三岁贯汝,②莫我肯顾。逝将去汝,③适彼乐土。乐土乐土,爰得我所。④
硕鼠硕鼠, 无食我麦!三岁贯汝,莫我肯德。⑤逝将去汝,适彼乐国。乐国乐国,爰得我直。⑥
硕鼠硕鼠,无食我苗!三岁贯汝,莫我肯劳。⑦逝将去汝,适彼乐郊。乐郊乐郊,谁之永号?⑧
【注 释】
①硕鼠:鼫鼠,又名田鼠,这里用来比剥削无厌的统治者。
②贯:侍奉也。 “三岁贯汝”就是说侍奉你多年。三岁言其久,汝,指统治者。
③“逝”读为 誓。“去汝”言离去。
④“爰”犹乃。“所”指可以安居之处。
⑤德:惠也。
⑥“直”就是值。“得我直”就是说使我的劳动得到相当的代价。
⑦劳:慰问。
⑧“之”犹其。“永号”犹长欢。末二句言既到乐郊,就再不 会有悲愤,谁还长吁短欢呢?
【现代译文】
大老鼠呀大老鼠,不要吃我种的黍!多年辛苦养活你,我的生活你不顾。发誓从此离开你,到那理想新乐土。新乐土呀新乐土,才是安居好去处!
大老鼠呀大老鼠,不要吃我大麦粒!多年辛苦养活你,拚死拚活谁感激。发誓从此离开你,到那理想新乐邑。新乐邑呀新乐邑,劳动价值归自己!
大老鼠呀大老鼠,不要吃我种的苗!多年辛苦养活你,流血流汗谁慰劳。发誓从此离开你,到那理想新乐郊。新乐郊呀新乐郊,有谁去过徒长叹!
《诗经*伐坛》
〔原 文〕
坎坎伐檀兮,寘之河之干兮。河水清且涟猗。不稼不穑,胡取禾三百廛兮?不狩不猎,胡瞻尔庭有县貆兮?彼君子兮,不素餐兮!
  坎坎伐辐兮,寘之河之侧兮。河水清且直猗。不稼不穑,胡取禾三百亿兮?不狩不猎,胡瞻尔庭有县特兮?彼君子兮,不素食兮!
  坎坎伐轮兮,寘之河之漘兮。河水清且沦猗。不稼不穑,胡取禾三百囷兮?不狩不猎,胡瞻尔庭有县鹑兮?彼君子兮,不素飧兮!

诗经硕鼠的全文拼音

shuò shǔ

硕鼠

shuò shǔ shuò shǔ , wú shí wǒ shǔ !

硕鼠硕鼠,无食我黍!

sān suì guàn nǚ , mò wǒ kěn gù 。

三岁贯女,莫我肯顾。

shì jiāng qù nǚ , shì bǐ lè tǔ 。

逝将去女,适彼乐土。

lè tǔ lè tǔ , yuán dé wǒ suǒ ?

乐土乐土,爰得我所?

shuò shǔ shuò shǔ , wú shí wǒ mài !

硕鼠硕鼠,无食我麦!

sān suì guàn nǚ , mò wǒ kěn dé 。

三岁贯女,莫我肯德。

shì jiāng qù nǚ , shì bǐ lè guó 。

逝将去女,适彼乐国。

lè guó lè guó , yuán dé wǒ zhí ?

乐国乐国,爰得我直?

shuò shǔ shuò shǔ , wú shí wǒ miáo !

硕鼠硕鼠,无食我苗!

sān suì guàn nǚ , mò wǒ kěn láo 。

三岁贯女,莫我肯劳。

shì jiāng qù nǚ , shì bǐ lè jiāo 。

逝将去女,适彼乐郊。

lè jiāo lè jiāo , shuí zhī yǒng hào ?

乐郊乐郊,谁之永号?

译文:

大田鼠呀大田鼠,不许吃我种的黍!多年辛勤伺候你,你却对我不照顾。发誓定要摆脱你,去那乐土有幸福。那乐土啊那乐土,才是我的好去处!

大田鼠呀大田鼠,不许吃我种的麦!多年辛勤伺候你,你却对我不优待。发誓定要摆脱你,去那乐国有仁爱。那乐国啊那乐国,才是我的好所在!

大田鼠呀大田鼠,不许吃我种的苗!多年辛勤伺候你,你却对我不慰劳!发誓定要摆脱你,去那乐郊有欢笑。那乐郊啊那乐郊,谁还悲叹长呼号!

创作背景:

这是一首古今公认的控诉剥削者的诗歌,但对控诉的具体对象稍有分歧。《毛诗序》曰:“《硕鼠》,刺重敛也。国人刺其君重敛,蚕食于民,不修其政,贪而畏人,若大鼠也。“朱熹《诗序辨说》:“此亦托于硕鼠以刺其有司之词,未必直以硕鼠比其君也。“

自从人类进入阶级社会以后,被剥削阶级反剥削斗争就没有停止过。奴隶社会,逃亡是奴隶反抗的主要形式,殷商卜辞中就有“丧众“、“丧其众“的记载;经西周到东周春秋时代,随着奴隶制衰落,奴隶更由逃亡发展到聚众斗争,如《左传》所载就有郑国“萑苻之盗“和陈国筑城者的反抗。《魏风·硕鼠》一诗就是在这一历史背景下产生的。

以上就是小编对于硕鼠古诗怎么读(诗经·魏风——《硕鼠》“乐“念yue还是念le)问题和相关问题的解答了,硕鼠古诗怎么读(诗经·魏风——《硕鼠》“乐“念yue还是念le)的问题希望对你有用!

收藏(0)