大家好!今天让小编来大家介绍下关于ethr(求物种名称,求拉丁学名,求英文名!!!!!!)的问题,以下是小编对此问题的归纳整理,让我们一起来看看吧。

文章目录列表:

ethr(求物种名称,求拉丁学名,求英文名!!!!!!) 第1张

本文目录

求物种名称,求拉丁学名,求英文名!!!!!!

应该是锯齿奇净蟹
界: 动物界 Animalia
门: 节肢动物门 Arthropoda
纲: 软甲纲 Malacostraca
目: 十足目 Decapoda
科: 菱蟹科 Parthenopidae
属: 奇净蟹属 Aethra
种: 锯齿奇净蟹 A. scruposa
林奈命名:Aethra scruposa

希腊人物的名字~~悬赏50分~!

好吧,给你个超全的。希望能拿50分,:-)
这是一份希腊神话中出现的人物的名字的中文译名列表。在使用此表时,请注意以下几个问题:
希腊神话中出现的传说生物的译名被包含于此表内。
“剌”和“拉”的分别不是非常严格的,有时可替换使用。从使用效果来说,“剌”较古雅。
“洛”和“罗”通常可以替换使用。
“珀”和“佩”有时可以替换使用,但推荐使用更接近古希腊语读音的“珀”。
A
Abantes 阿班忒斯人
Abderus 阿布得罗斯
Absyrtus 阿布叙尔托斯
Acamas 阿卡玛斯
Acarnan 阿卡耳南
Acastus 阿卡斯托斯
Achelous 阿克洛俄斯
Acheron 阿刻戎
Achilles 阿喀琉斯
Acis 阿喀斯
Acrisius 阿克里西俄斯
Actaeon 阿克泰翁
Actor 阿克托耳
Actoridae 阿克托里代(兄弟)
Admeta 阿德墨塔
Admetus 阿德墨托斯
Adonis 阿多尼斯
Adrasteia 阿德剌斯忒亚
Adrastus 阿德剌斯托斯
Aeacus 埃阿科斯
Aedon 埃冬
Aeetes 埃厄忒斯
Aegeus 埃勾斯
Aegialea 埃癸阿勒亚
Aegialeus 埃癸阿琉斯
Aegina 埃癸娜
Aegistus 埃癸斯托斯
Aegyptus 埃古普托斯
Aella 埃拉
Aeneas 埃涅阿斯
Aeolus 埃俄洛斯
Aerope 埃罗珀
Aesacus 埃萨科斯
Aeson 埃宋
Aether 埃忒耳
Aethlius 埃特利俄斯
Aethra 埃特拉
Agamemnon 阿伽门农
Agapenor 阿伽珀诺耳
Agave 阿高厄
Aglaus 阿格拉俄斯
Agelaos 阿革拉俄斯
Agenor 阿革诺耳
Ajax 埃阿斯(大)
Ajax 埃阿斯(小)
Alastor 阿拉斯托耳
Alcaeus 阿尔开俄斯
Alcestis 阿尔刻斯提斯
Alcides 阿尔喀得斯
Alcinous 阿尔喀诺俄斯
Alcippe 阿尔喀珀
Alcmene 阿尔克墨涅
Alcmeon 阿尔克墨翁
Alcyone 阿尔库俄涅
Alcyoneus 阿尔库俄纽斯
Aletes 阿勒忒斯
Alexabder 阿勒克珊德洛斯
Alexiroe 阿勒克西罗
Aloeidae 阿洛伊代(兄弟)
Aloeus 阿洛欧斯
Alope 阿洛珀
Alpheus 阿尔甫斯
Althaea 阿尔泰亚
Amalthea 阿玛尔忒亚
Amazon 阿玛宗人
Amon 阿蒙
Amphiaraus 安菲阿剌俄斯
Amphilochus 安菲罗科斯
Amphimedon 安菲墨冬
Amphinomus 安菲诺摩斯
Amphion 安菲翁
Amphitrite 安菲特里忒
Amphitryon 安菲特律翁
Amphoterus 安福忒罗斯
Amycus 阿密科斯
Amythaon 阿密塔翁
Ancaeus 安开俄斯
Anchises 安喀塞斯
Androgeus 安德洛革俄斯
Andromache 安德罗玛刻
Andromeda 安德洛墨达
Antaeus 安泰俄斯
Anteia 安忒亚
Antenor 安忒诺耳
Anticleia 安提克勒亚
Antigone 安提戈涅(俄狄浦斯之女)
Antigone 安提戈涅(欧律提翁之女)
Antilochus 安提洛科斯
Antimachus 安提玛科斯
Antinous 安提诺俄斯
Antiope 安提俄珀
Antiphates 安提法忒斯
Antiphus 安提福
Apate 阿帕忒
Apatu 阿帕图
Aphareus 阿法柔斯
Aphinodor 阿斐诺多耳
Aphrodite 阿佛洛狄忒
Apollo 阿波罗
Arachne 阿剌克涅
Areopagus 阿瑞俄帕戈斯
Ares 阿瑞斯
Arete 阿瑞忒
Argia 阿耳癸亚
Argos 阿耳戈斯 (百眼巨人)
Argo 阿耳戈船
Argus 阿耳戈斯 (独目巨人)
Argus 阿耳戈斯(阿耳戈船的建造者)
Ariadne 阿里阿德涅
Arion 阿里翁
Arion 阿里翁 (神马)
Aristaeus 阿里斯泰俄斯
Aristodemus 阿里斯托得摩斯
Aristomachus 阿里斯托玛科斯
Arsinoe 阿耳西诺厄
Artemis 阿耳忒弥斯
Ascalaphus 阿斯卡拉福斯
Ascanius 阿斯卡尼俄斯
Ascclepius 阿斯克勒庇俄斯
Asius 阿西俄斯
Asopus 阿索波斯
Assaracus 阿萨剌科斯
Astacus 阿斯塔科斯
Astarta 阿斯塔尔塔
Asteria 阿斯忒里亚
Asteropaeus 阿斯特罗派俄斯
Astrae 阿斯特赖亚
Astraeus 阿斯特赖俄斯
Astyanax 阿斯堤阿那克斯
Ata / Ate 阿忒
Atalanta 阿塔兰塔
Athamas 阿塔玛斯
Athena 雅典娜
Atlas 阿特拉斯
Atreus 阿特柔斯
Atridas 阿特里代(兄弟)
Atropos 阿特罗波斯
Augeas 奥革阿斯
Autolycus 奥托吕科斯
Automedon 奥托墨冬
Autonoe 奥托诺厄
B
Bacchants 巴克坎特斯(酒神巴克科斯的狂女)
Bacis 巴喀斯
Balius 巴利俄斯
Basilea 巴西勒亚
Bateia 巴忒亚
Baton 巴同
Belus 柏罗斯
Bellerophon 柏勒洛丰
Bia 比亚
Bias 比阿斯
Boreadai 玻瑞阿代(兄弟)
Boreas 玻瑞阿斯
Briareus 布里阿瑞俄斯
Briseis 布里塞伊斯
Busiris 部西里斯
C
Cadmus 卡德摩斯
Calais 卡拉伊斯
Calchas 卡尔卡斯
Calliope 卡利俄佩
Callirrhoe 卡利洛厄
Callisto 卡利斯托
Calypso 卡吕普索
Capaneus 卡帕纽斯
Cassandra 卡珊德拉
Cassiopeia 卡西俄珀亚
Castor 卡斯托耳
Cebriones 刻布里俄涅斯
Cecrops 刻克洛普斯
Celeus 刻勒俄斯,刻琉斯
Centaurus 肯陶洛斯,肯陶罗斯人,马人
Cephalus 刻法罗斯
Cepheus 刻甫斯
Cerberus 刻耳柏洛斯
Cercyon 刻耳库翁
Ceres 刻瑞斯
Ceryx 刻律克斯
Ceto 刻托
Ceyx 刻宇克斯
Chaos 卡俄斯,混沌
Chariclo 卡里克洛
Charites 卡里忒斯,美惠女神
Charon 卡戎(冥河的船夫,不要与马人喀戎弄混)
Charops 卡罗普斯
Charybdis 卡律布狄斯
Chimaera 喀迈拉
Chiron 喀戎(马人,不要与冥河船夫卡戎弄混)
Chrysaor 克律萨俄耳
Chryseis 克律塞伊斯
Chryses 克律塞斯
Chrysippus 克律西波斯
Chthonia 克托尼亚
Chthonius 克托尼俄斯
Cilix 喀利克斯
Circe 喀耳刻
Cleite 克勒忒
Cleopatra 克勒俄帕特拉
Clio 克利俄
Clotho 克洛托
Clymene 克吕墨涅
Clytemnestra 克吕泰涅斯特拉
Clytie 克吕提厄
Clytius 克吕提俄斯
Cocalus 科卡洛斯
Coeus 科俄斯
Coon 科翁
Copreus 科普柔斯
Cratus 克拉托斯,克剌托斯
Creon 克瑞翁
Cresphontes 克瑞斯丰忒斯
Cretheus 克瑞透斯
Creusa 克瑞乌萨
Crius 克利俄斯
Cronos 克罗诺斯
Cteatus 克忒阿托斯
Ctesius 克忒西俄斯
Cyclops 库克罗普斯,独目巨人
Cyparissus 库帕里索斯
Cypris 塞浦里斯
D
Dactyli 达克堤利
Daedalus 代达罗斯
Damaschthon 达玛斯克同
Damastes 达玛斯忒斯
Danae 达那厄
Danaidas 达那伊得斯
Danaus 达那俄斯
Daphne 达佛涅
Dardanus 达耳达诺斯
Deianira 得伊阿尼拉
Deidamia 得伊达弥亚
Deimos 得摩斯
Deiphobus 得伊福玻斯
Deipyle 得伊皮勒
Demeter 得墨忒耳
Demodocus 得摩多科斯
Demons 代蒙
Demophon 得摩丰,得摩福翁
Deucalion 丢卡利翁
Dice 狄刻
Dictys 狄克堤斯
Diocles 狄俄克勒斯
Diomedes 狄俄墨得斯
Dione 狄俄涅
Dionysus 狄俄倪索斯
Dioscuri 狄俄斯库里(兄弟)
Dirce 狄耳刻
Dolius 多利俄斯
Dolon 多隆
Doris 多里斯
Doso 多索
Dryades 德律阿得斯(护树神女)
Dryops 德律俄普斯
Dymas 底马斯
E
Echidna 厄喀德那,厄客德娜
Echion 厄喀翁
Echo 厄科
Eidothea 厄多忒亚
Eirene 厄瑞涅
Electra 厄勒克特拉
Electryon 厄勒克特律翁
Elephenor 厄勒斐诺耳
Eleus 厄琉斯
Empusa 恩浦萨
Enceladus 恩刻拉多斯
Endymion 恩底弥翁
Enyo 厄倪俄
Eos 厄俄斯
Epaphus 厄帕福斯
Epeius 厄珀俄斯
Ephialtes 厄菲阿尔忒斯
Epicaste 厄庇卡斯忒
Epigoni 后辈英雄
Epimetheus 厄庇墨透斯
Epiros 厄皮洛斯
Epopeus 厄波剖斯
Erato 厄剌托,厄拉托
Erebus 厄瑞玻斯
Erechtheus 厄瑞克透斯
Erginus 厄耳癸诺斯
Erichthonius 厄里克托尼俄斯
Erigone 厄里戈涅
Erinnyes 厄里倪厄斯,复仇女神
Eriphyle 厄里费勒
Eris 厄里斯
Eros 厄罗斯,厄洛斯
Erysichthon 厄律西克同
Eryx 厄律克斯
Eteocles 厄忒俄克勒斯
Eumaeus 欧迈俄斯
Eumelus 欧墨洛斯
Eumenides 欧墨尼得斯
Eumolpus 欧摩尔波斯
Eunomia 欧诺弥亚
Eupeithes 欧佩忒斯
Euphemus 欧斐摩斯
Euphorbus 欧福耳玻斯
Europa 欧罗巴
Eurus 欧罗斯
Euryale 欧律阿勒
Euryalus 欧律阿罗斯
Eurybia 欧律比亚
Eurycleia 欧律克勒亚
Eurydice 欧律狄刻
Eurylochus 欧律洛科斯
Eurymachus 欧律马科斯
Eurymedon 欧律墨冬
Eurynome 欧律诺墨
Eurypylus 欧律皮洛斯
Eurysthenes 欧律斯忒涅斯
Eurystheus 欧律斯透斯
Eurytion 欧律提翁
Eurytus 欧律托斯
Euterpe 欧忒耳佩
Evadne 厄瓦德涅
G
Gaea 该亚
Galatea 伽拉忒亚
Ganymedes 伽倪墨得斯
Geryon 革律翁
Gigantes 癸干忒斯
Glauce 格劳刻
Glaucus 格劳科斯
Gordius 戈耳狄俄斯
Gorgons 戈耳工
Gorguthion 戈耳古提翁
Graces 美惠女神
Graeae 格赖埃
Granicus 格拉尼科斯,格剌尼科斯
Gration 格拉提翁
Gryphus,Griffin,Griffon 格里芬,格律普斯
Gyges 古革斯
H
Hades 哈得斯
Haemon 海蒙
Halitherses 哈利忒耳塞斯
Harmonia 哈耳摩尼亚
Harpalyce 哈耳帕吕刻
Harpyiae 哈耳庇厄
Hebe 赫柏
Hecaba,Hecuba 赫卡柏,希姑葩
Hecale 赫卡勒
Hecate 赫卡忒
Hecatoncheires 百臂巨人,赫卡同刻瑞斯
Hector 赫克托耳
Helen 海伦
Helenus 赫勒诺斯
Heliades 赫利阿得斯(姊妹)
Helios 赫利俄斯
Helle 赫勒
Hemera 赫墨拉
Hephaestus 赫淮斯托斯
Hera 赫拉
Heracles,Hercules 赫剌克勒斯,海格立斯(罗马神话中称为赫耳枯勒斯)
Heraclidae 赫剌克勒斯族
Hermaphroditus 赫耳玛佛洛铁托斯
Hermes 赫耳墨斯
Hermione 赫耳弥俄涅
Herse 赫耳塞
Hesione 赫西俄涅
Hesperides 赫斯佩里得斯姊妹,赫斯珀里得斯姊妹
Hesperis 赫斯珀里斯
Hesperus 赫斯珀洛斯
Hestia 赫斯提亚
Himerus 希墨罗斯
Hippocampus 海马
Hippocoon 希波孔
Hippodamia 希波达弥亚
Hippolite 希波吕忒
Hippolytus 希波吕托斯
Hippomedon 希波墨冬
。。。。。
太长了,不贴了,自己看吧

帮我起个英文名字 寓意和海洋有关的

The marine/sea/oceanDylan 波浪之神 Morgan 来自海边的人 Murphy 捍卫海彊的人 Murray 水手、海洋族群的胸襟禀赋海洋族群以船为家,四海漂泊,大海既是他们的生活环境,也是他们展示英姿风采的大舞台。在长期与海打交道的情况下,造就了海洋族群有别于陆地居民的禀赋品性。比如出海航行通常要背井离乡,没有新鲜蔬菜,没有充足的淡水资源,也没有电视文娱活动,所以,造就了他们舍家离乡、吃苦耐劳、谦恭俭朴、以苦为乐的禀赋;铸就了他们海纳百川的胸襟,接纳异域文化的容人气量和品德。
2、海洋群体终日生活并工作在海上,就必然会与狂风恶浪搏斗;向未知海域探险,就一定会遇到激流暗礁;长期在茫茫大海上航行,就一定要克服并战胜各种困难;遇到海难时不幸落水,就要靠顽强的意志和求生欲望才有生还的希望。所有这些都是培养海洋精神的环境条件,因此可以说,是大海造就了海洋群体的迎风踏浪的冒险情怀、战风斗浪的拼搏精神、吃苦耐劳的秉性品德、放手一搏的战斗意志、永不放弃的求生欲望仅供参考

谁知道爱尔克的灯光的传说

Minos was king of Crete, and the first ruler to control the Mediterranean Sea, which he ridded of pirates.. He had with him a famed craftsman, Daedalus the Athenian, who was in exile from Athens because he had murdered his nephew (and somewhat too talented apprentice), Talos. Daedalus enjoyed much favor at the court, but he managed to fall from grace by accommodating the queen, Pasiphaë, in a request.
迈诺斯(Minos)是克里特岛的国王,也是第一个赶走海盗而控制地中海的领导者。在他的身边有一个非常著名的工艺巧匠,叫做戴德勒斯(Daedalu)。戴德勒斯(Daedalu)是个雅典人,因谋杀自己的侄儿泰洛斯(Talos)(和许多有才能的学徒)而遭流放。而戴德勒斯(Daedalu)在皇宫中非常吃香,一直到他和皇后法西菲(Pasiphaë)串通才逐渐失宠。
Minos had boasted that the gods would grant him any wish; he made all the preparations for a sacrifice to Poseidon, then prayed that a bull would emerge from the sea. Miraculously, a beautiful white bull swam ashore. Minos admired it so much that he decided to keep it, and sacrificed a different one from his herd instead.
迈诺斯(Minos)吹嘘众神会准予他任何的愿望。他开始准备所需的祭拜品来膜拜海神波塞顿(Poseidon),而且祈祷海上将会出现一头牛。奇迹似的,竟然真有一头美丽的白牛从海上游到岸边。迈诺斯(Minos)非常喜欢这只牛而且想要拥有它,所以就献祭出另外一只畜牲来换取它。
This unwise decision annoyed Poseidon, who avenged the insult by causing queen Pasiphaë to fall madly in love with the white bull. Her request to Daedalus was that he should help her consummate this passion. He did so by building an ingenious hollow wooden cow, covered with hide and with a door on top through which she could lower herself inside. Together, they wheeled it into the pasture where the bull was kept; Daedalus helped her get in, and then discreetly withdrew. Pasiphaë was completely satisfied, but to everyone’s horror, she then bore the Minotaur, a creature with a man’s body but a bull’s head.
这个愚昧的举动却惹恼了海神波塞顿(Poseidon),於是决定报复这个屈辱,於是便使皇后法西菲(Pasiphaë)神经错乱去爱上这头白牛。当皇后因爱这头白牛而无可自拔时,她央求戴德勒斯(Daedalu)帮她和渡过一夜的激情。於是乎,戴德勒斯(Daedalu)打造了一个栩栩如生的木制空心母牛,以东西掩盖并在母牛上开了一个小门,好让皇后能够藏身其中。到了暗夜,他们将这木制母牛推送到白牛所在的牧草地上,戴德勒斯(Daedalu)先让皇后进入母牛身中,才小心翼翼的离开。在一夜的热情过后,皇后竟怀了米诺托尔(Minotaur),也就是这只牛头人身的怪物。
Minos, annoyed in turn, sent to the oracle at Delphi to discover how he could hide this evidence of the shame to the royal family. The oracle answered that he ought to have Daedalus build a suitable cage; Minos thereupon had Daedalus build the Labyrinth, an enormous maze, and placed the Minotaur at the center of it. Minos also arranged to sacrifice young men and women to the flesh-eating Minotaur by shutting them into the Labyrinth, where they would wander, hopelessly lost, until the Minotaur caught and devoured them.
当迈诺斯(Minos)知道这个消息之后大为震怒,并写信问在戴尔非(Delphi)的神谕处寻问他该如何隐藏这个皇家的耻辱。神谕处便告知他要戴德勒斯(Daedalu)建造一个合适的牢笼来关住米诺托尔(Minotaur)。往后迈诺斯(Minos)便固定安排牺牲一群年轻的男女,将他们推入牢笼中的迷宫,让他们在其中迷失、漫游而感到无助,最后便被米诺托尔(Minotaur)捉到而吃掉。
One of Minos’s (fully human) sons by Pasiphaë was Androgeus, who visited Athens to compete in the All-Athenian games, where he won every contest. King Aegeus knew that Androgeus was in contact with his internal enemies, the sons of Pallas, and was afraid that he might persuade his father, Minos, to intervene on their behalf. Therefore, he laid an ambush for the young man with the help of the Megareans. After a fierce battle, in which he fought very bravely, Androgeus was killed.
迈诺斯(Minos)有一个和皇后法西菲(Pasiphaë)所生的儿子叫安卓吉斯(Androgeus)。有一次他为了参加雅典的竞技而来到了雅典,并赢得许多的比赛。但另一方面,爱吉尔斯(Aegeus)王得知安卓吉斯(Androgeus)和他内部的敌人,也就是佩洛斯(Pallas)的儿子有联系。并且害怕安卓吉斯(Androgeus)会说服他爸爸诺迈斯(Minos)介入他们利益纠葛之间。所以在迈格瑞恩斯(Megareans)的帮助之下,安排了一场突袭安卓吉斯(Androgeus)的战斗。不幸的是,安卓吉斯(Androgeus)则在这场激烈的战斗中受英勇表现的迈格瑞恩斯(Megareans)所杀而牺牲了。
When Minos heard of the death of his son, he became enraged, and gathered a great fleet together to avenge the murder. Although he was the effective ruler of the Mediterranean, quite a few of the Greeks fought on the side of Athens, or stayed neutral. The refusal of Aeacus, the king of Aegina, to join the Cretans was particularly galling to Minos. With all of his power, though, Minos was unable to defeat the Greeks until, in exasperation, he called on the aid of Zeus to avenge Androgeus. Greece was hit by famine and earthquakes, and the oracle at Delphi advised the Athenians to satisfy any demands that Minos made in return for peace. The demand was for a tribute of seven youths and seven maidens to be given every nine years, as sacrifice to the Minotaur, to which the Athenians reluctantly agreed.
当诺迈斯(Minos)知道他儿子的死讯之时,感到格外的愤怒,於是聚集了强大的舰队展开报复,准备攻打爱吉尔斯(Aegeus)王。但尽管迈诺斯(Minos)王是地中海中非常有影响力的领导者,却只有少部份的希腊部落愿意参与这场战争,其余多是保持中立。而正由於当时的爱吉纳(Aegina)王不愿加入迈诺斯(Minos)王的联盟,使这场仗打起来更为艰辛。迈诺斯(Minos)王在发动了所有的力量后,仍无法打败爱吉尔斯(Aegeus)王。盛怒之下,便要求宙斯的帮忙替安卓吉斯(Androgeus)进行报仇。宙斯使希腊岛上的人民遭受饥荒以及地震的打击,不久便再也撑不下去。战败后,戴尔非(Delphi)的神谕处建议雅典人民全盘接受迈诺斯(Minos)王所做的任何要求以换取和平,包括每九个年头就要贡献者七个各七个年轻男女做为米诺托尔(Minotaur)的牺牲品,而雅典人则在非常不甘心的情况下只有同意。
Some time after this war, king Aegeus consulted with the oracle at Delphi on another problem: although he had been married twice, he had no children. She gave him a wineskin, and told him not to open it before he got home, or he would die one day of grief - an oracle which was difficult to interpret.
在战争的结束后不久,爱吉尔斯(Aegeus)王寻问戴尔非(Delphi)的神谕处另一个问题:即使他已经结过两次婚了,为什麼他仍然没有孩子?神谕处给了爱吉尔斯(Aegeus)王一个装酒用皮袋,并告诉他在回家前打开这个袋子,否则他有一天将会痛苦而死,而实际的原因连神谕处也无法说明。
On his way back to Athens, he spent a night enjoying the hospitality of his friend, king Pittheus of Troezen. Pittheus’s daughter, Aethra, was betrothed to Bellerophon, but he had been banished to Caria in disgrace, and she had little hope of his return. Feeling pity for her enforced virginity, and somewhat influenced by the wineskin that Aegeus had imprudently opened, he sent his equally drunk friend to Aethra’s bed; in the middle of the night, she was also visited by Poseidon.
当爱吉尔斯(Aegeus)王回到雅典时,他受到了好友-比特休斯(Pittheu)王 一夜热情的招待。比特休斯(Pittheu)的女儿艾斯菈(Aethra)曾和贝勒罗芬(Bellerophon)订过婚,但贝勒罗芬(Bellerophon)却因蒙受耻辱而被放逐到卡丽亚,艾斯菈(Aethra)也对他的回来不怀太多希望。爱吉尔斯(Aegeus)王对於她的遭遇和贞洁受禁感到可惜,并在喝下酒袋中酒的影响下,爱吉尔斯(Aegeus)强行闯进艾斯菈(Aethra)的闺房。而在同一天的半夜里,海神波塞顿(Poseidon)也来”拜访”了艾斯菈(Aethra)。
In the morning, when Aegeus awoke next to her, he told her that, if a son were born to her, she should raise him without divulging his paternity, in case the sons of Pallas should attempt to murder the boy as a blow to the royal house of Athens. When a son was duly born, Aethra named him Theseus and, although she was uncertain of his exact paternity, she raised him as she had been instructed.
到了早上,当爱吉尔斯(Aegeus)王在艾斯菈(Aethra)身边醒过来的时候,他告诉她:如果她怀了他的孩子,就将孩子好好扶养长大,并且不要告诉任何人他们的父子关系,以免佩洛斯(Pallas)的儿子企图谋杀这个孩子,来打击雅典的皇室。当这个孩子安全的生下来后,艾斯菈(Aethra)给他取名做 。而尽管她并不知道这孩子真正的父亲是谁,她仍遵造当初的指示将他好好的扶养长大。
When he was old enough, she took him to a large rock, to see if he could lift it. He was able to do so, and underneath it he found a sword and a pair of sandals left there for him by Aegeus. He took these items, and set off for Athens.
当这孩子长到一定的年纪以后,她带这个孩子找到了一块大石块,并要他试著去举起。塞席尔斯(Theseus)在抬起这块石头之后发现,原来石块底下留有爱吉尔斯(Aegeus)给他的一把剑和一双凉鞋。他拿起这些东西,并且离开了雅典。
He decided to take the overland route, which was infested with bandits, rather than the safer sea passage, to prove himself. On the way, not too surprisingly, he met with many adventures, and had a suitable number of close calls. When he arrived, he was nearly poisoned by Medea, who had taken refuge with Aegeus after her various crimes in Corinth. She had had a son by Aegeus, and when she recognized who Theseus was, she convinced Aegeus to offer him a cup of wine laced with wolfsbane. He was just about to drink it when Aegeus noticed the sword that he carried, and intervened.
塞席尔斯(Theseus)决定跋涉过大批强盗出没的陆路,而不选择较安全的海路,以证明自己的能力。当然,在路途中他经历了不少的危险,而且都在千钓一发之际逃过一劫。只是当他真正回到了爱吉尔斯(Aegeus)王的地方时,却差点被美迪雅(Medea)毒死。美迪雅(Medea)是当初在科林斯(Corinth)犯下太多罪过的时候,和爱吉尔斯(Aegeus)一起避难而来的,并和爱吉尔斯(Aegeus)有了一个儿子。当美迪雅(Medea)认出塞席尔斯(Theseus)时,就劝服爱吉尔斯(Aegeus)王逼迫塞席尔斯(Theseus)喝下一杯含毒的药酒,直到爱吉尔斯(Aegeus)王认出了那把剑的同时,及时的阻止了这个行动。
There was great rejoicing in Athens, but Medea had to flee for her life, and Pallas and his sons were not happy. They began a rebellion, but were crushed by Aegeus’s forces under the command of Theseus.
因为塞席尔斯(Theseus)的回来,雅典举国欢迎,而美迪雅(Medea)则开始策划逃命。同时,佩洛斯(Pallas)和他的儿子也非常的不高兴,并为此决定策动谋反,最后却在塞席尔斯(Theseus)下达的命令下遭爱吉尔斯(Aegeus)的军队镇压而失败。
However, the joy did not last. Minos’s tribute came due, and as the ship approached, the seven youths and seven maidens had to prepare to leave. Theseus was so touched by the spectacle of grief that this preparation aroused that he volunteered to lead the group himself, promising the families of the others who would go with him that he would bring them all back alive. Naturally, Aegeus was not eager to allow his recently discovered son and heir to depart on so dangerous a task, but Theseus insisted, promising to hoist a white sail upon his return, rather than the usual black one, to signal his father that he was returning safely.
然而,这场欢愉并没有持续下去。雅典约定要给予迈诺斯(Minos)王的贡赎的日子已经到了,而在使船接近的同时,14个年轻男女必须准备好。塞席尔斯(Theseus)对这个情境感到相当的悲痛,并决定起身号招一群人和他一起到迈诺斯(Minos)王那边,并且对这些人的家属承诺会让每一个人都平安的活著回来。但是很自然的,爱吉尔斯(Aegeus)王并不同意让重新回到身边的未来继承人去冒这个险。而塞席尔斯(Theseus)却坚持完成,并承诺其父亲如果他能安全的活著回来,就舍弃原来的黑色帆布,改升吊起白色的帆布以告知父亲喜讯。
The ship left for Crete with Theseus and thirteen other Athenians aboard - two of the “maidens“ were actually feminine-looking young men who could pass for girls when they dressed the part. When they arrived in port, Minos himself came down to see them, and threw his signet ring into the harbor, challenging Theseus to prove that he was the son of Poseidon by retrieving it. This task Theseus accomplished, aided by dolphins and Neriads.
船就这样起程前往克里特岛,而船上共有塞席尔斯(Theseus)和其余的十三的年轻男女。但实际上,其中两个妙龄”处女”,却是两个装扮看似女生的男人。当船到了港口,迈诺斯(Minos)王亲自来迎接这一群人,并将他的图章戒指直接丢入港口中。他想考验塞席尔斯(Theseus),要他想办法找回这枚戒指,以证明他是海神波塞顿(Poseidon)的儿子。而塞席尔斯(Theseus)在靠著海豚和奈瑞尔德斯文(Neriads)的帮助之下,顺利的完成了任务。
As Theseus emerged from the water, Minos’s daughter, Ariadne, who had accompanied her father to see the arrival of the ship, fell instantly in love with him. She determined to help him, and enlisted the aid of the ubiquitous Daedalus, who came up with the idea of using a ball of string to trace the way into, and back out of, the Minotaur’s lair.
迈诺斯(Minos)的女儿艾瑞妮(Ariadne),为了看使船的回来而陪伴在迈诺斯(Minos)的身边。当她看到塞席尔斯(Theseus)在找回戒指而浮出水面的那一刻,便马上深深的爱上了他。她决心要帮助塞席尔斯(Theseus),便寻求万能的戴德勒斯(Daedalu)的助力。戴德勒斯(Daedalu)想到了一个方法,是使用一条线串著小球,来追踪并记下进出米诺托尔(Minotaur)迷宫的路径。
Armed with a sword supplied by Ariadne, Theseus entered the Labyrinth, worked his way to the very center, and found and killed the Minotaur. When he emerged, dripping with blood, Ariadne embraced him. The others had managed to escape from their prison - the youths disguised as women had killed the guards in the women’s quarters - and they all met in a rendevous. They made their way to the harbor and stole the ship in which they had been brought to Crete, but the alarm was raised, and they had to fight their way out.
艾瑞妮(Ariadne)送给了塞席尔斯(Theseus)一把配剑,让他带进迷宫去。而塞席尔斯(Theseus)藉著许多的帮助到达了迷宫的中心,并且找到和杀死米诺托尔(Minotaur)。当他走出迷宫的时候,身上仍淌著血,而艾瑞妮(Ariadne)高兴的拥抱著他,其他的人则开始计划如何逃跑。两名男拌女装的年轻人杀了女人帐营的警卫,并且得到了酬赏。他们想办法逃到了港口边,并且偷了一艘船准备离开克里特岛,但却引起了警报,而必须战斗以寻求一条生路。
As they made their way north towards Athens, they stopped at the island of Naxos. There, for reasons that remain obscure, Theseus left Ariadne behind - an act that is hard to describe as creditable to his reputation. She later became the bride of Dionysus, and bore him many children, but at first she was in a poor mood, and cursed Theseus.
当他们驶向北方往雅典而去,在中途停留在一个那克索斯(Naxos)的岛屿上。因为岛上的环境十分的偏僻幽暗,而在路途中塞席尔斯(Theseus)留下了艾瑞妮(Ariadne),而造成他未来辉煌的名声来说,一个非常讽刺的污点之一。艾瑞妮(Ariadne)最后成了酒神戴奥尼索斯(Dionysus)的未婚妻,且为他生了许多的孩子,但在被抛弃的一开始,她心情非常的沮丧,痛恨并诅咒塞席尔斯(Theseus)。
The curse was almost instantly fulfilled, for Theseus forgot to change his sail from black to white. As the ship pulled in to port, Aegeus, seeing the black sail, assumed the worst, and lept from a precipice to his death in the sea that still bears his name.
当时的诅咒马上便实现了,因为塞席尔斯(Theseus)忘了改换黑色帆布为白色。当他们的船一进港口,爱吉尔斯(Aegeus)一看见黑色的帆布却以为恶讯的传来,失望之余,从断崖上跳海自尽。而现今当地便是以他为名。
Meanwhile, back in Crete, Minos finally discovered who had aided Pasiphaë in her debauchery, and for a brief time Daedalus and his son, Icarus, were imprisoned in the Labyrinth as well. However, Pasiphaë managed to get them released, and the father and son decided to leave Crete altogther. Since the harbors were watched, Daedalus fashioned artificial wings out of bird feathers; the larger ones were stitched, and the smaller held in place by wax.
在此同时,在克里特岛上的迈诺斯(Minos)王也发现了当初是谁帮助皇后法西菲(Pasiphaë)做出纵情放荡的行为,於是将戴德勒斯(Daedalu)和他的儿子艾克尔斯(Icarus )一起关进迷宫里一小时间。然而,皇后法西菲(Pasiphaë)一直设法要帮助他们脱逃,这对父子也决定一起离开克里特岛。由於港口早已遭到严格的监视,戴德勒斯(Daedalu)便由鸟儿的羽毛来编造出两对人工翅膀;较大的以缝线编结而成,而较小的则以腊油黏结。
Before they took off, Daedalus warned his son not to fly too low, or the sea foam would wet the feathers and drag him down, nor to fly too high, or the sun would melt the wax, with much the same effect - “Follow me!“ were his final words to the boy. They flew north, past Naxos, Delos, and Paros, and then Icarus got carried away with the delight of flying, and soared as high as he could go. The wax melted, and the boy tumbled into the sea and drowned close by the island of Icaria, which still bears his name
在他们离开之前,戴德勒斯(Daedalu)警告他的儿小不要飞的太低,不然海面上的泡沫会浸湿羽毛而使他们掉落,但也不能飞得太高,不然太阳会溶化腊,而遭到同样的下场。”跟著我”是他最后提醒他儿子所说的话。他们飞越北方的那克索斯(Naxos)、迪洛斯(Delos)和派洛斯(Paros)。然而随著愈飞愈远,艾克尔斯(Icarus )则愈感到兴奋,便渐渐的飞行到他尽可能的高度。不幸的是,羽毛上的腊开始溶化,艾克尔斯(Icarus )则瞬间跌落到一个小岛的附近海域上。(传说这个岛因此而得名)
Daedalus continued on, making his way eventually to Camicus in Sicily, where he was welcomed by king Cocalus. Meantime, Minos determined to retrieve his master craftsman, and raised a fleet to find him. He needed to discover the whereabouts of the artisan, and he did so by proclaiming a huge prize everywhere he went for anyone who could draw a linen thread through the convolutions of a triton shell. Once the fleet was in Sicily, and he heard of the prize, Daedalus could not resist winning it. He did so by fastening a gossamer thread to an ant, and entering it into the shell through a hole that he had bored in the end, meantime smearing the open end of the shell with honey so that the ant would weave its way through to the source of the scent. He then tied the linen thread to the gossamer, and drew it through in turn.
戴德勒斯(Daedalu)忍著悲伤继续飞行,直到西西里岛上的卡米克斯(Camicus)。在那里,他受到可卡勒斯(Cocalus)王的欢迎。同时,迈诺斯(Minos)王回想起他的工艺技师戴德勒斯(Daedalu),并派出一艘舰队去寻找他。他为了得到工艺师戴德勒斯(Daedalu)的下落,每到一个地方便宣称是否有人能够将一条细线穿过回旋的梭尾螺壳中,并为此提供高额的奖金。当有一次迈诺斯(Minos)王的舰队到了西西里岛,而戴德勒斯(Daedalu)也听闻了这个消息,便开始无法抗拒奖金的诱惑。於是他设计将细蛛线先缚在一只蚂蚁身上,把它放入一端出口,再於另一端出口涂抹蜂蜜,使蚂蚁循著香味出来。最后再将蛛线和亚麻线连在一起,并慢慢的拉穿过整个贝壳。
As soon as Minos knew that the the prize had been claimed, he knew where Daedalus was, and he made war on the Sicilians, defeating them. While he bathed in the palace at Camicus, though, the daughters of Cocalus, with the help of Daedalus, killed him by pouring boiling water on him through a cleverly fashioned vent above the tub. He joined his brother Rhadamanthys and his old enemy Aeacus in Hades, where they were made judges of the dead. Daedalus eventually moved on, and ended his days in Sardinia.
当迈诺斯(Minos)王知道有人解开任务得到赏金的同时,他就知道戴德勒斯(Daedalu)原来藏身在哪。於是他开始对西西里发动战争,并且打败他们。而当他沐浴在卡米克斯(Camicus)的宫殿之中时,可卡勒斯(Cocalus)的女儿,靠著戴德勒斯(Daedalu)的帮助,将滚烫的热水藉由木桶上的漏孔倾倒入内而杀死了迈诺斯(Minos)王。最后戴德勒斯(Daedalu)在哈迪斯(Hades)遇见了他的兄弟雷达曼西斯(Rhadamanthys)和他的老敌人爱尔克斯(Aeacus),并且一起评论那些已死之人。戴德勒斯(Daedalu)最后选择继续旅行流浪,而且在塞迪尼雅(Saedinia)结束了他的一生。

希腊神话中波塞冬的详细资料,拜托大家了

  波塞冬(古希腊语:Ποσειδών),又译波塞顿、波色伊东,是希腊神话中的海神(亦是马匹的神,在神话中为人类带来马匹),宙斯的哥哥,哈迪斯的弟弟。其象征物为“波赛顿三叉戟”。相对应于罗马神话的尼普东,海王星的拉丁名是起源于他。他的坐骑是白马驾驶的黄金战车。他的武器是三叉戟。
  当初宙斯三兄弟抽分势力范围,宙斯抽得了天空,哈迪斯(也称黑帝斯)抽中冥界, 波赛顿就成了一切大海和湖泊的君主。
  他的威严与大地无穷无尽的生命力及洪水相匹敌,被称为是大海的宙斯,其地位和力量之高,以致支配力遍及全宇宙,是仅次于宙斯的强大掌权者。
  在讨伐克罗诺斯时,独眼巨人送给宙斯闪电火,给波塞冬三叉戟,给哈迪斯黑暗头盔。此后波塞冬经常手持三叉戟,这成了他的标志。当他愤怒时海底就会出现怪物,他挥动三叉戟不但能轻易掀起滔天巨浪引起风暴和海啸、使大陆沉没、天地崩裂,还能将万物打得粉碎,甚至引发震撼整个世界的强大地震,由于过于强悍,就连冥王都惧怕会不会令宇宙裂开导致冥界暴露在人间,但象征他的圣兽海豚则显示出海的宁静和波塞冬亲切的神性。爱琴海附近的希腊海员和渔民对他极为的崇拜。
  波塞冬的三叉戟并非只用来当武器,也被用来击碎岩石,从裂缝中流出的清泉浇灌大地,使农民五谷丰登,所以波塞冬又被称为丰收神。波塞冬也给予了人类第一匹马,他乘座的战车就是用金色的战马所拉的,当他的战车在大海上奔驰时,波浪会变的平静,并且周围有海豚跟随。

aethra x7 录音

不可以,X7自身没有录音功能,如果需要录制音视频图像,需要外加设备,叫录播服务器,详情咨询上海利视电子销售,021-51863314

有关海王波塞冬的资料介绍

波塞东是宙斯的兄弟,听说他喜欢那个一见到她的脸就会变成石头的女神。我也不确定。你试一下。

以上就是小编对于ethr(求物种名称,求拉丁学名,求英文名!!!!!!)问题和相关问题的解答了,ethr(求物种名称,求拉丁学名,求英文名!!!!!!)的问题希望对你有用!

收藏(0)